[Around me]
Je reste dans un tout petit village
Pres d'un grand fleuve merveilleux
Une vieille maison qui n'a pas d'age
Autour de moi que des gens heureux
[I'm living in a very small village
Near a huge and marvelous river
An old house that doesn't have any age
Around me only happy people]
Des le matin a mon reveil
Mon coeur est plein plein de chansons
Je tourne en rond comme une abeille
Je ris et pleure sans raison
[From the morning at my wake up
My heart is full full of songs
I'm turning around like a bee
I'm laughing and crying with no reason]
Moi j'ai besoin de terre et de soleil
D'un peu de pluie comme une fleur
Toutes les saisons pour moi sont pareilles
Ma vie s'ecoule tout en douceur
[Me I need soil and sun
A bit of rain like the flowers
All the seasons are alike for me
My live slowly goes by]
Des le matin a mon reveil
Mon coeur est plein plein de chansons
Je tourne en rond comme une abeille
Je ris et pleure sans raison
[From the morning at my wake up
My heart is full full of songs
I'm turning around like a bee
I'm laughing and crying with no reason]
Je vis dans un tourbillon de reves
On me regarde sans rien comprendre
Moi je vais tous les jours aux maneges
Je vais et viens et recommence
[I'm living in a whirlwind of dreams
They look at me without understanding a thing
Me I'm going everyday in the merry-go-rounds
I come and go and do it again]
Des le matin a mon reveil
Mon coeur est plein plein de chansons
Je tourne en rond comme une abeille
Je ris et pleure sans raison je ris et pleure sans raison
[From the morning at my wake up
My heart is full full of songs
I'm turning around like a bee
I'm laughing and crying with no reason
I'm laughing and crying with no reason]
|
Celine Dion in Album La Voix Du Bon Dieu Released in 1981 |